Audiovox Vme 9309ts

9309ts Vme Audiovox Vme 9309ts

4x 40W - Anschlüsse: 5x Pre-Out, Front Audio/Video In, USB (Front), 2x Audio/Video In. Sehen Sie sich das AUDIOVOVOX VME 9309TS Handbuch online an und laden Sie es herunter. Handbuch VME 9309TS pdf herunterladen. Sie haben eine Frage zu "audiovox VME 9309 TS"? Sie haben eine Frage zu audiovox VME 9309 TS?

suviovox vme 9309ts user guide pd download.

VME 9309TS... Vielen Dank, dass Sie sich für ein Audiovox Gerät entscheiden. Rücksichtkamera An die VME 9309TS kann eine Rücksichtkamera angekoppelt werden. ANMERKUNG: Wenn der Empfänger VME 9309TS in ein mit einem Navigationsgerät ausgestattetes Auto installiert werden soll, darf das Akkukabel nicht abgezogen werden. Beim Empfänger VME 9309TS muss eine ATM/MIN 15 A Sicherung eingesetzt werden.

FERNSTEUERUNG Die Fernsteuerung des Empfängers VME 9309TS wird zur Steuerung der Zentraleinheit verwendet. SPRACHE Untermenüoptionen Wenn eine CD mehrere Subtitel- oder Audio-Sprachen enthält, sind während der Ausgabe alle zur Verfügung stehenden Sprachversionen verfügbar. Mit dem VME 9309TS-Receiver können Audiodateien von den nachfolgenden Disc-Medien wiedergegeben werden: VME 9309TS unterscheidet nur drei Ordnerstufen und stellt keine Verzeichnisse dar, die nur andere sind.

VME 9309TS... Many thanks for purchasing an Audiovox products. Take a few moments to find out how you can make the most of all the functions of your new Audiovox VME 9309TS Handheld Multi-Media Receivers. congratulation for the Audiovox VME 9309TS Cellular Media Receivers.

It is recommended that your Audiovox VME 9309TS be fitted by a renowned specialist dealer. NOTICE: If the VME 9309TS is to be mounted in a vehicle with an on-board propulsion system or navigational computer, the power cord must not be disconnected. VME 9309TS uses a 15A mini-ATM circuit breaker housed in the VME 9309TS Filterbox in series with the mains wiring loom.

control and display key control 1. ORGANISATION/ CLOSING organisation/ closing This key is used to enable the auto mechanics and bring the LCD screen into observation mode. Push again to exit the display. When the screen is up, the channel scan feature is activated in the lower frequency range by pushing the.

Remoting NOTE: Your remotes may differ slightly from the one shown here. Use the OPEN key (1) on the front plate or the () key (25) on the RCU to enable the release to move the screen to the viewpoint.

Closing the LCD screen Push the OPEN key (1) on the front plate or push the () key (25) on the RCU to return the screen to the..... Push the pushbutton marked 24 on the RCU or the BAND/PC key (4) on the MCU. On the operation keypad, push the key for" BRIGHT" or" CONTRAST".

To turn on the instrument, push the /SRC key (6) on the instrument (or the /PAW key (4) on the RCU). It is also possible to turn the instrument on by pushing the OPEN key (1) and opening the display. SOLUTION To change the system setting, push the START key (31) on the RCU or tap the key on the display to display the "SETUP" mode.

Access to submenus Touching the name of the submenu selects a submenu (Language, Sound, Remote Control, etc.). In the middle of the display, the functions available for the setting appear under the submenu item emphasized. If the same disc has more than 1 sub-title or sound supported, all of them are available during play.

Display of the actual wireless bandwidth 2. Touching to select stored channels 7. Toggle to FM receiver - Tap the upper lefthand edge of the display (the FM circuit ) to display the FM SELECT LEVEL. Touching "Radio". To change to AM/FM or radiosource, push the button SRC (6) on the front plate or RCU (8).

FM/AM Tape Tap the Tape key (15) on the display or push the Tape key on the device (4) or the radio controller (20) to switch between the following tapes: Choose a tape (if necessary) 2. Touching a touchscreen key (P1-P6) selects the corresponding preset channel. If correctly fitted, DVD-Video can only be shown on the master monitor when the handbrake is on.

When you try to watch a video while driving, the display shows "PARKING" with a dark green backdrop. Stop playing To stop playing the discs, either push the Stop () key on the monitor or the / TAPE key (20) on theRCU. Stop playing To stop playing the discs, push the hold key (||||) on the monitor (or push the >/||| key on the RCU).

Use the > buttons on the monitor to continue playing the discs. To enter the WAVE MODE PLAY MODE 1 To enter the WAVE MODE PLAY MODE menu, push the WAVE MODE key (1) on the RCU. To play another track, push the operation buttons (2) on the RCU or monitor. Use the > / /||| key (18) on the RCU to validate your choice and start playing.

It is also possible to choose a song from the stylus. Scroll through sections To move to the next section on the disc, use the >>| (19) key on the RCU or the >>| key on the monitor. Touchscreen shortcut To directly access a chapter/track, push the key on the on-screen controls to open the shortcut menus.

To select the desired radio frequency, push the return key (arrow). If you want to leave the display without switching stations, tap and hold down EXIT. PLEASE NOTE: During operation of the FM radio, pressing the Audiophile key (5) on the RCU will select either Right, Left or Right channels. VBC (Playback Controller - Voicemail only) For players with VBC playing functions, Player Buffer Controller (PBC) provides extra buttons for playing VBC.

To switch the balance/scale to the" On"/" Off" mode, push the FREE key (1) on the RCU. Placing/ejecting and inserting commands for CD and CD are identical. 9309TS plays back your favorite tunes or other sound from the following media: Stop Playing Tap the key on the monitor or push the /BAND key (20) on the RCU to stop playing the discs.

Tap the key on the monitor or push the >/|||| key on the RCU (18) to continue Play. Pause play Tap the key on the monitor to pause or continue playing the discs. VME 9309TS recognises only three layers of directories and does not show any directories containing only other one.

The onscreen displays and buttons for playing back files in your computer are described below. Trouble Shooting Trouble Shooting Problem Reason General device is not turning on Add new fuses with proper value Add new fuses with proper value Add new fuses with proper value Push the resett switch in the lower right hand side of the front plate RCU does not work Change empty batteries....

Relación señal/ruido: >95dBA Rango dinámico: >95dB.... VME 9309TS.... Le agradecemos que haya elegido un sistema Audiovox. Tómese unos pocos instantes para leerlo y aprenda a usar todas las características de su nuevo Audiovox VME 9309S. PREPARACION Felicitaciones por su adquisición del recientemente adquirido equipo Audiovox VME 9309TS.

Se recomienda que pida a un instalador que instalen su Audiovox VME 9309TS. AVISO: Si quiere montar el VME 9309TS en un automóvil dotado de una computadora de a bordo o de un navegador, no desenchufe el enchufe de la batería. En estas circunstancias, tenga precaución durante el montaje para no provocar un corto circuito.

Cuando reemplace un espoleta, asegúrese de usar uno del modelo y corriente correctos para prevenir daños a la caja de fusibles. La VME 9309TS usa un cortacircuito de 15 amperes min-ATM, situado en la caja de filtro negra, al lado del mazo de cables principales. Una vez completadas las conexionado del cable, encender la unidad para verificar la operación (el arranque del electromotor es obligatorio).

OPEN / CLOSE Presione este pulsador para accionar el automatismo y colocar el monitores de la unidad de control remoto en la correspondiente ubicación. Presiónelo de nuevo para apagar la indicación digital de temperatura. AMPLIA / AV N La busqueda de emisoras a las graves se realiza con el monitores en el interior del compartimiento y presionando la tecla 2.

Presionando brevemente la tecla 2 con el monitores fuera del compartimiento se puede cambiar la visualización de la foto en el modo "Full"..... Mando a distancia El mando a distancia del VME 9309TS regula las áreas frontal y posterior. OBSERVACIÓN: Su mando a distancia puede ser un poco diferente del que se ve en la foto.

Apertura y cierre del monitores abiertos /cierre del monitores abiertos /cierre del monitores abiertos /cierre del monitores abiertos del monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores abiertos de los monitores de los monitores de los monitores abiertos de los monitores de los monitores de los monitores de los monitores de los monitores.

Desconectar el frenado de estacionamiento - Si el conductor "PRK SW" está enchufado al conmutador de frenado, la indicación en la pantalla táctil sólo muestra el video cuando el automóvil está en movimiento. Si desea subsanar un fallo del procesador u otra acción no autorizada, pulse el pulsador de reajuste (10) situado en la zona baja de la parte superior de la máquina con la ayuda de la puntera.

Si un DVD admite más de un subtítulo o más de un lenguaje de sonido, puede elegir todos los lenguajes posibles durante la lectura. En el sub-menú de clasificación El DVD dispone de una protección parental que impide que cualquier persona no autorizada pueda ver el contenido restringido.

7. Estaciones presintonizadas - puntee en esta opcion para acceder a las estaciones presintonizadas. Conmuta a la entrada del receptor de radiodifusión - Puntee en la zona de la parte de arriba a la derecha de la ventana (círculo RADIO) para visualizar el submenú. Presione el pulsador de la tecla ERC ( ) (6) en el tablero delantero o en el mando a distancia () para conmutar a la entrada AM/FM-RODIO.

Pulsar el pulsador ABANDONAR (15) en la pantall o en el mando a distancia (20) para conmutar entre las frecuencias siguientes: MF1, MF2, FM3, EM1 y EM2. Pulsar la tecla MENU en la ventana y elegir la preselección deseada (P1 - P6). Entrar en el modo DVD Para pasar al modo DVD al introducir un CD, pulsar el pulsador de selección de DVD (6) en el tablero delantero o en el mando a distancia (8) hasta que en la parte de abajo de la visualización aparece la indicación "DISC".

Para tener acceso a los controladores en el monitor, puntee en la imagen. Presione el boton de MENUS (1) en el telemando para entrar en el menù pricipal del DVD. Use el controlador para elegir un titulo del menù o tocar el titulo en la ventana.

Presione el boton de TITULO (2) en el telemando o en la ventana para elegir otro titulo para sonar. 2. Presione el boton ENTRAR (mando a distancia) para validar su seleccion e inicie la reproduccion. Use el ícono () para elegir el titulo, capitulo o tiempo - Titulo: _/## - Capitulo: _ _/## - Tiempo (Zeit): _ _ _:_:_:_:_:_:_:__ _ Introducir el titulo, capitulo/pista o tiempo que desea usando el panel de números en-screen y presione el boton Entrar.

Si desea abandonar la imagen sin hacer una preselección, pulse el icono Abandonar. Los pasos para el manejo de la cortina y para la Inserción/Expulsión son los mismos que para el uso del DVD o CD. Vea la seccion Usando Videos en DVD para mas informacion sobre estos tópicos.

La VME 9309TS reproduce discos de sonido u otros ficheros de sonido de los discos siguientes: - CD-DA -... Parar la reprodución Pulsar el pulsador de la pantall o pulsar el pulsador (20) del control a distancia para parar la reprodución del CD. Si desea seguir reproduciendo, puntee en el icono de la cámara en la ventana o presione el icono del remoto.

Pausa de pausa Toca el 4 botones de la pantall o pulsa el boton del control remoto para detener o reanudar la reproduccion. Los reproductores VME 9309TS sólo reconocerán tres tipos de archivos y no mostrarán archivos que sólo contienen otros archivos. No se reconoce la carátula 5..... Interface de manejo MP3/USB A continuacion se describe los intermitentes y las zonas sensibles al tacto del lector m3po.

La unidad no se pone en marcha El radiofusible se ha quemado Instalar un radiofusible nuevo del valor adecuado El radiofusible de la pila del coche se ha instalado Un radiofusible nuevo del valor adecuado se ha quemado Uso no autorizado Presione el pulsador REAJ.

SINTONIZADOR Buscando transmisores flojos La sonda del vehiculo no esta totalmente Conexión del telemando de la sonda del vehiculo Conexión del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del telemando del. Limpie el tablero delantero o el monitores con un trapo de goma de silicona y detergentes neutros.

You' ve made a smart choice to become an AUDIOVOX device user. Thanks to the high qualitiy of AUDIOVOX product they have gained an outstanding name in the occident. This high standard allows us to offer a 2 year guarantee on AUDIOVOX Portable Movie Toys. Audioovox clay/tone voices Ltd. Lise-Meitner-Str.

Auch interessant

Mehr zum Thema